-
1 выстраивать солдат по росту
General subject: size soldiersУниверсальный русско-английский словарь > выстраивать солдат по росту
-
2 Р-76
ПО РАНЖИРУ PrepP Invar adv1. obs (of people) in ascending or descending order based upon height, sizeaccording to height (size)in size order (order of size) by height (size).И дед принялся рассказывать хорошо известную мальчику историю, как выстроили их, трудармейцев, привезённых с разных концов страны, в длиннюший строй по ранжиру, и оказалось, что киргизы почти все в самом конце... (Айтматов 1). And grandfather fell to telling the story, well known to the lad, of how they, the labour-soldiers who'd been transported there from various corners of the country, were set out in a long, long line according to height. It turned out that the Kirghizians were almost all at the very end... (1b)2. in order based on seniority, rank, or significanceaccording to rank (seniority, status)by rank (seniority) in order of importance in accordance with their (our, your) importance (status etc).Ну что ж... пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time.. to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a)...He только герои, но и писатели строго расставлены по ранжиру. Секретарь Союза писателей СССР считается писателем лучшим, чем секретарь Союза писателей РСФСР, а тот, в свою очередь, ценится выше секретаря областной или городской писательской организации (Войнович 1). It is not only heroes, but also writers, who are ranked in strict accordance with their importance. The secretary of the Soviet Writers' Union is considered a better writer than the secretary of the Russian Writers' Union, who in turn enjoys greater esteem than the secretaries of a province or municipal writers' organization (1a) -
3 по ранжиру
[PrepP; Invar; adv]=====1. obs (of people) in ascending or descending order based upon height, size:- by height (size).♦ И дед принялся рассказывать хорошо известную мальчику историю, как выстроили их, трудармейцев, привезённых с разных концов страны, в длиннющий строй по ранжиру, и оказалось, что киргизы почти все в самом конце... (Айтматов 1). And grandfather fell to telling the story, well known to the lad, of how they, the labour-soldiers who'd been transported there from various corners of the country, were set out in a long, long line according to height. It turned out that the Kirghizians were almost all at the very end... (1b)2. in order based on seniority, rank, or significance:- according to rank (seniority, status);- in accordance with their (our, your) importance (status etc).♦ Ну что ж... пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time.. to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a)♦...Не только герои, но и писатели строго расставлены по ранжиру. Секретарь Союза писателей СССР считается писателем лучшим, чем секретарь Союза писателей РСФСР, а тот, в свою очередь, ценится выше секретаря областной или городской писательской организации (Войнович 1). It is not only heroes, but also writers, who are ranked in strict accordance with their importance. The secretary of the Soviet Writers' Union is considered a better writer than the secretary of the Russian Writers' Union, who in turn enjoys greater esteem than the secretaries of a province or municipal writers' organization (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по ранжиру
-
4 regular
[ˈregjulə]1. adjective1) usual:مُنْتَظَم، دَوْريThat isn't our regular postman, is it?
2) (American) normal:عادي، مُنْتَظَمHe's too handicapped to attend a regular school.
مُنْتَظِمIs his pulse regular?
ثابِت، مألوفa man of regular habits.
5) frequent:مُتَكَرِّر، مُنْتَظَمHe's one of our regular customers.
6) permanent; lasting:دائِمHe's looking for a regular job.
7) (of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language:قِياسي"Walk" is a regular verb, but "go" is an irregular verb.
8) the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical:مُتَساوي الأضْلاعA square is a regular figure.
9) of ordinary size:عادي الحَجْمI don't want the large size of packet – just give me the regular one.
10) (of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.نِظامي2. noun1) a soldier in the regular army.جُنْدي نِظامي2) a regular customer (eg at a bar).زُبون مُواظِب -
5 aparejar
v.1 to get ready, to prepare.María apareja los salveques Mary prepares the backpacks.2 to harness.3 to rig (out) (Nautical).4 to match up.Ricardo apareja los calcetines Richard matches up the socks.5 to arm.El general aparejó a sus soldados The general armed his soldiers.* * *1 (preparar) to prepare, get ready2 (caballos) to harness3 (barcos) to rig out* * *verb1) to prepare, get ready2) saddle, harness* * *1.VT (=preparar) to prepare, get ready; [+ caballo] to saddle, harness; (Náut) to fit out, rig out; [+ lienzo] to size, prime2.See:* * *verbo transitivoa) < embarcación> to rigb) < caballos> ( para montar) to saddle; ( a carro) to harness* * *verbo transitivoa) < embarcación> to rigb) < caballos> ( para montar) to saddle; ( a carro) to harness* * *aparejar [A1 ]vt1 ‹embarcación› to rig2 ‹caballos› (para montar) to saddle; (a un carro) to harness* * *
aparejar ( conjugate aparejar) verbo transitivo ‹ caballos› ( para montar) to saddle;
( a carro) to harness
' aparejar' also found in these entries:
English:
rig
* * *aparejar vt1. [preparar] to get ready, to prepare2. [caballerías] to harness3. Náut to rig (out)* * *v/t1 prepare2 caballo saddle3 MAR rig4:traer ollevar aparejado entail, bring with it* * *aparejar vt1) preparar: to prepare, to make ready2) : to harness (a horse)3) : to fit out (a ship) -
6 mémoire
I.mémoire1 [memwaʀ]feminine nounII.mémoire2 [memwaʀ]1. masculine noun• mémoire de maîtrise ≈ master's thesis → DIPLÔMES2. plural masculine noun* * *
I memwaʀnom masculin2) ( souvenirs) memoirs
II memwaʀ1) ( faculté) memoryde mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela — no journalist could remember such a thing happening before
2) ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation (de of)en mémoire de — to the memory of, in memory of
d'illustre mémoire — [personnage, fait] illustrious
pour mémoire — ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference
•Phrasal Verbs:••* * *memwaʀ1. nf1) (= faculté) memory2) (= souvenir) memoryà la mémoire de — to the memory of, in memory of
3) INFORMATIQUE memory2. nmADMINISTRATION, DROIT memorandum, ÉDUCATION dissertation, paper* * *A nm3 Jur statement of case;4 Compta ( pour coûts) memorandum.B nf1 ( faculté) memory; mémoire auditive/visuelle auditive/visual memory; avoir de la mémoire to have a good memory; si j'ai bonne mémoire if I remember rightly; ne pas avoir de mémoire to have a bad memory; sa mémoire la trahit souvent her memory often lets her down; avoir la mémoire des dates/visages to have a good memory for dates/faces; une histoire gravée dans ma mémoire a story engraved on my memory; quand il s'agit de l'argent qu'on te doit, tu retrouves vite la mémoire! hum when someone owes you money, you remember fast enough!; mon grand-père sera toujours présent dans ma mémoire I will always remember my grandfather; des faits qui sont dans toutes les mémoires facts that everyone remembers; ça m'est soudain revenu en mémoire it suddenly came back to me; je n'ai pas cette affaire en mémoire I can't call that matter to mind; ça m'est resté en mémoire I have never forgotten it; j'ai toujours son visage en mémoire I still remember his/her face; chacun a gardé en mémoire cette image everyone remembers that image; citer de mémoire to quote from memory; de mémoire d'homme in living memory; de mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela no journalist could remember such a thing happening before; la mémoire collective collective memory;2 ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation, good name (de of); honorer la mémoire des soldats disparus to honourGB the memory of the fallen soldiers; venger/réhabiliter la mémoire de qn to avenge/to clear sb's reputation ou good name; en mémoire de to the memory of, in memory of; d'illustre/de sinistre mémoire [personnage, fait] illustrious/sinister; pour mémoire ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference; je mentionne ce dossier pour mémoire seulement I mention this file for the record only; garder un dossier pour mémoire to keep a document for reference;3 Ordinat ( espace adressable) memory; ( unité fonctionnelle) storage; une mémoire de 640K a 640K memory; la capacité de mémoire the memory capacity ou size; mettre des données en mémoire to input data; calculatrice/téléphone à mémoire calculator/telephone with a memory.mémoire à accès direct random access memory, RAM; mémoire centrale main storage ou memory; mémoire dynamique dynamic memory, DOM; mémoire externe external storage; mémoire immunologique immunological memory; mémoire interne internal memory ou storage; mémoire de maîtrise Univ dissertation (which constitutes part of the French master's degree); mémoire morte, MEM read-only memory, ROM; mémoire principale = mémoire centrale; mémoire tampon buffer memory; mémoire vidéo video RAM, VRAM, video memory; mémoire vive, MEV random access memory, RAM.avoir la mémoire courte to have a short memory.[memwar] nom féminin1. [faculté] memoryavoir (une) mauvaise mémoire to have a poor ou bad memoryce détail est resté à jamais ou s'est gravé dans ma mémoire this detail has stayed with me ever since ou has forever remained engraved in my memory2. [souvenir] memorymémoire centrale ou principale main memory ou storagemémoire auxiliaire auxiliary ou secondary storage————————[memwar] nom masculinmémoire de maîtrise ≃ MA thesis ou dissertation————————mémoires nom masculin pluriel————————à la mémoire de locution prépositionnellein memory of, to the memory of————————de mémoire locution adverbiale————————de mémoire de locution prépositionnellede mémoire de sportif in all my/his etc. years as a sportsman————————→ link=àà la mémoire de————————pour mémoire locution adverbiale -
7 decumānus or decimānus
decumānus or decimānus adj. [decimus], of the tenth part, of tithes: ager, that pays tithes: frumentum, a tithe of the produce. — Collecting tithes, farming tithes: mulier, a tithe-farmer's wife.—As subst m., a tithe-farmer, tax-collector.— Poet.: acipenser, fit for a tax-collector, i. e. of the largest size, Lucil. ap. C.— Of the tenth cohort, in the phrase, porta decumana, the main entrance of a Roman camp, where the tenth cohort of the legion was stationed, Cs., L.— Plur m. as subst, soldiers of the tenth legion, Ta. -
8 ósem|ka
f 1. (cyfra) eight 2. pot. (oznaczenie) (number) eight- mieszkał pod ósemką he lived at number eight- mieszkam w ósemce I live in room eight- dojeżdżał do pracy ósemką he took a number eight (bus/tram) to get to work- noszę ósemkę I wear size eight- kibicuję ósemce I’m rooting for number eight pot.3. (grupa) eight- finałowa ósemka the final eight- po lekcjach cała nasza ósemka udała się do parku after school all eight of us went to the park- żołnierze formowali ósemki the soldiers formed into groups of eight4. (kształt) (figure of) eight- jeździć na rowerze po ósemce to describe a figure eight on a bike pot.- ciasteczka w różne kształty – kółka, serduszka, ósemki biscuits of different shapes: circles, hearts and eights5. (ósma część) (one) eighth- ósemki owoców fruit cut into eighths- podzieliła jabłko na ósemki she cut the apple into eighths6. Druk. octavo 7. (w kartach) ósemka pik/trefl the eight of spades/clubs 8. Muz. quaver GB, eighth note US 9 Sport (ewolucja) figure of eight GB, figure eight US- samolot zrobił w powietrzu ósemkę the plane did a figure of eight in the air10 Sport (łódź, załoga) eight- wyścigi ósemek eights11 Sport (węzeł) figure of eight (knot) GB, figure eight (knot) US 12 Sport (do asekuracji przy wspinaczce) figure of eight descendeurThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ósem|ka
-
9 larderia
iz.1. dimension, size; \larderia handiko gizona an imposing man2. ( begirunea) respect, regard; \larderia handiko idazle bat a highly respected writer; gizonen \larderia respect for men; \larderia gutxiko ill-regarded3. ( beldurra) fear; \larderia handia dut nagusiarenganako I'm very much afraid of my boss4. authority, control; irakasleak ez du \larderiarik ikasleen aurrean the teacher has no authority over the class5. ( adorea) valor, courage; \larderia handiko soldaduak courageous soldiers6. ( animaliena) growl, grunt7. ( kemena) energy, verve; effort -
10 походить
гл.Русские походить, быть похожим соответствуют в английском языке словам разных частей речи — глаголу to resemble и сочетаниям глагола с прилагательными alike и similar, предлогу like.1. to resemble — походить, иметь сходство, быть похожим ( особенно о внешности): to resemble smb, smth — быть похожим на кого-либо, что-либо/походить на кого-либо, что-либо; to resemble smth, smb closely — быть очень похожим на что-либо, кого-либо/очень близко напоминать что-либо, кого-либо; to resemble smth, smb faintly — слегка напоминать что-либо, кого-либо/едва напоминать что-либо, кого-либо; to resemble smth, smb strongly — очень напоминать что-либо, кого-либо/сильно напоминать что-либо, кого-либо/явно напоминать что-либо, кого-либо; to resemble smth, smb vaguely — смутно напоминать что-либо, кого-либо/чем-то Напоминать что-либо, кого-либо Soldiers are trained under conditions that closely resemble real combat. — Солдаты тренируются в условиях близких к боевым./Солдаты тренируются в условиях приближенных к боевым. The animals make a strange sound vaguely resembling the bark of a dog. — Эти животные издают странный звук, смутно напоминающий собачий лай./Эти животные издают странный звук, слегка напоминающий собачий лай./Эти животные издают странный звук, чем-то напоминающий собачий лай. The boy resembled his mother. — Мальчик был похож на мать. The thing didn't resemble anything we have seen before. — Это не было похоже ни на что из того, что мы раньше видели. These two houses do not resemble each other at all. — Между этими двумя зданиями нет никакого сходства.2. to be alike — быть похожим, подобным (в предложениях с прилагательным alike подлежащее употребляется во множественном числе; взаимное местоимение друг друга, присутствующее в русском языка, в английском языке не употребляется): to be alike in colour (in shape, in size) — быть похожим по цвету (по форме, по размеру)/быть подобным по цвету (по форме, по размеру)/ быть сходным по цвету (по форме, по размеру) The girls are very much alike. — Девочки очень похожи друг на друга.3. like — похоже, подобно: to be like smb — быть похожим на кого-либо The boy was very much like his father. — Мальчик был очень похож на отца. It was not like him. — Это на него не похоже.4. to be similar — быть похожим, подобным (в отличие от прилагательного alike, прилагательное similar может употребляться атрибутивно, т. е. пред существительными): similar in colour — такого же цвета; similar books (examples) — похожие книги (примеры) I bought a similar hat but different in colour. — Я купила похожую шляпу, но другого цвета./Я купила такую же шляпу, но другого цвета. -
11 удивлять(ся)
гл.Русские глаголы удивлять/удивляться нейтральны и не указывают на степень и силу этой эмоции. В русском языке силу эмоции передают другие глаголы и словосочетания. В английском языке, как и в русском, сила эмоции передается разными глаголами, но в отличие от русского английские соответствия указывают на источник и причину, вызвавшую удивление.1. to surprise — удивлять, удивляться, застать врасплох (наиболее нейтральный глагол, употребляющийся в ситуации неожиданности): to surprise smb — удивлять кого-либо; to be/to get surprised — удивляться; to be surprised at smth — удивляться чему-либо He was surprised to see me, he didn't expect me to reiurn so soon. — Он не ожидал, что я вернусь так быстро, и был удивлен, увидев меня. Her angry tone of voice surprised me. — Ее сердитый голос удивил меня. Mike decided to surprise Ellis with flowers. — Майк решил удивить Эллис тем, что неожиданно принес ей цветы. It would not surprise me, if it snowed tonight. — Я не удивлюсь, если сегодня вечером пойдет снег. She surprised herself by finishing the race first. — Для нее самой было Неожиданностью, что в забеге она финишировала первой./Она сама была удивлена, что в забеге пришла первой. The soldiers surprised the men before they had a chance to escape. — Солдаты застали мужчин врасплох, не дав им скрыться./Солдаты застали мужчин врасплох, не дав им убежать. The teacher surprised the boys smoking cigarettes. — Учитель застал мальчиков врасплох за курением.2. to astonish — удивлять, удивляться (описывает удивление, вызванное чем-либо маловероятным с тонки зрения говорящего): Her refusal to help astonished me, it was not like her. — Ее отказ помочь мне удивил меня, это было на нее так непохоже. She astonished her family by winning three competitions in a row. — Она крайне удивила всю семью, выиграв в трех состязаниях подряд. What astonishes me most is his complete lack of fear. — Что меня больше всего удивляет, так это полное отсутствие у него страха. It always astonished him that his children were not fond of their grand father. — Его всегда удивляло, что его дети не любили дедушку.3. to amaze — удивлять, изумлять, поражать (чаще всего используется, когда удивление вызвано какими-либо впечатлениями, действиями или поступками): We were amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world. — Нас поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света. The boys continued to amaze with their excellent music. — Мальчики продолжали поражать своей великолепной игрой. What amazes me is that they never get tired. — Что меня поражает, так это то, что они никогда не устают. They amazed their friends by suddenly getting married. — Они поразили своих друзей, так неожиданно поженившись./Они крайне удивили своих друзей, так неожиданно поженившись. Their loyalty never ceases to amaze me. — Их преданность никогда не переставала поражать меня.4. to stagger — удивлять, ошеломлять (обозначает удивление, вызванное чем-либо очень приятным или очень плохим): You can't imagine how staggered I was to learn that they refused to pay theirdebts. — Вы представить себе не можете, какябыл потрясен, узнав, что они отказались платить свои долги.The news staggered me. — Эта новость потрясла меня. She refused to discuss the matter and it really staggered him. — Его потрясло, что она отказалась обсуждать это дело. What staggered us was the sheer size of her salary. — Что нас просто ошеломило, так это мизерный размер ее жалования./Нас просто ошеломило, что у нее такая мизерная зарплата.5. to get over — удивлять, удивляться (чаще употребляется в конструкции can't get over; описывает удивление по поводу событий, которые произошли, но которым не хочется верить): I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead. — Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым. She is still trying to get over the news. — Она все еще не может осознать эту новость./Она все еше не может пережить эту новость. Once we have got over the first few months, we should be making a reasonable progress. — Как только мы переживем первые трудные месяцы, мы начнем получать хорошие результаты. Carrie couldn't get over how pale and lean he looked. — Керри не переставала удивляться, как бледен и худ он был. They suddenly fired all the company directors, I just can't get over it. — Они вдруг уволили всех директоров компании, это не перестает удивлять меня. I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently. — Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно. -
12 تمثال
تِمْثَال \ image: a likeness (esp. of ancient gods) that is made of wood, stone, metal, etc.. sculpture: an example of this art: The winged Victory is a famous Greek sculpture. statue: a figure of a person or creature, made of stone, metal, wood, etc., and usu. life-size. \ تِمْثَال صغير \ statuette: a small statue. \ تِمْثَال لِعَرْض الأَلْبِسَة \ dummy: sth. made to look like sth. else, esp. a person, and to be used in its place: Soldiers practise shooting at dummies (or dummy bodies). \ See Also إلخ
См. также в других словарях:
Soldiers Grove, Wisconsin — Infobox Settlement official name = Soldiers Grove, Wisconsin settlement type = Village nickname = America s First Solar Village motto = imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Soldiers Grove, Wisconsin mapsize1 … Wikipedia
Soldiers of the 213 — Infobox Album Name = Soldiers Of The 213 Type = studio Longtype = Artist = Mr. Criminal and Mr. Silent Cover size = Caption = Released = March 15, 2005 Recorded = 2004 2005 Genre = Chicano Rap Length = N/A Language = Label = Hi Power… … Wikipedia
Dimestore soldiers — are a name first given by collector and author Don Pielin to American made toy soldiers sold individually in five and dime stores from the 1930s to the 1950s before being replaced by plastic toy soldiers called army men. Though most figures were… … Wikipedia
Indiana Soldiers' and Sailors' Children's Home — Infobox School name = Indiana Soldiers and Sailors Children s Home imagesize = motto = established = 1865 grades = 9 12 district = Rush County Schools type = Non Public high school superintendent = Paul Wilkinson principal = Kevin Porter… … Wikipedia
The Three Soldiers — (also known as The Three Servicemen) is a bronze statue on the Washington, DC National Mall commemorating the Vietnam War. The grouping consists of three young men, armed and dressed appropriately for the Vietnam War era, purposely identifiable… … Wikipedia
Matraville Soldiers' Settlement Public School — is a public school that was founded in 1927 in Sydney, Australia. History The school was first founded in 1926 by a group of WWI soldiers and their families who occupied land supplied by the government on which they built around 60 houses. The… … Wikipedia
British soldiers — ▪ lichen (Cladonia cristatella), species of lichen with erect, hollow branches that end in distinctive red fruiting bodies from which the popular name is derived. It is greener and redder in early spring than at other times. It occurs on… … Universalium
Tourism in China — An example of cultural site: the Terracotta Army in Xian. Tourism in China has greatly expanded over the last few decades since the beginning of reform and opening. The emergence of a newly rich middle class and an easing of restrictions on… … Wikipedia
Mike Estabrook — A still from Self Inflicted Monster Death, 2010. Mike Estabrook is an American visual artist based in Brooklyn, New York, and originally from Quincy, Illinois. His work spans several media, including animation, painting, drawing, performance and… … Wikipedia
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium